欢迎光临
我们一直在努力

外国哲学诗人经典语录 经典西方哲学家名人名言 西方哲学家

西方哲学家的哲理名言。
1、泰戈尔——“我象村里最年轻的人一样年轻,象村里最年迈的人一样年迈。”
2、康德——“痛苦就是被迫离开原地。”
3、泰勒斯(古希腊)——“水是最好的。”
托马斯.阿奎那:人生在世,不过是过路的旅客
伏尔泰:我不同意你所说的每一个字,但我誓死捍卫你说话的权力
亚当斯密:人的本性就是追求个人利益
卢梭:人人生而自由平等
叔本华:幸福不过是欲望的暂时停止
克尔凯戈尔:人最容易忘记的是自己
泰勒斯:只有那些从不仰望星空的人,才不会跌入坑中
赫拉克利特:人不能两次踏入同一条河流
马基雅伟利:政治无道德
笛卡尔:我思故我在
培根:知识就是力量
黑格尔:存在就是合理,合理的也都要存在
罗素:我正在说谎
萨特:他人就是地狱.人对人是狼
4、苏格拉底,从不著书立说,推崇“无拘无束的辩论或讨论”。比较出名的一句是,他被法庭判死刑后安详地说——“死别的时辰已经到了,我们各走各的路吧——我去死,你们去活。哪一个更好,唯有神才知道了。”
5、笛卡儿——“怀疑一切”;“我可以怀疑一切,但我却不能怀疑我正在怀疑。”——“我思故我在!”
6、斯宾诺莎——“理性能使人自由。”
哲学名言
苏格拉底:认识你自己
柏拉图:群众永远生活在无知的洞穴之中
亦壁鸠鲁:幸福就是 肉体无痛苦,灵魂无纷扰
基督精神:拯救灵魂必须放弃肉欲

外国哲学诗人经典语录 经典西方哲学家名人名言

德国哲学家康德有哪些经典语录?

越是处心积虑地想得到生活上的舒适和幸福,那么这个人就越是得不到真正的满足。

一个人的缺点来自他的时代,他的美德和伟大却属于自己。

这个世界惟有两样东西让我们的心灵感到深深的震撼,一是我们头顶上灿烂的星空,一是我们内心崇高的道德法则。

既然我已经踏上这条道路,那么,任何东西都不应妨碍我沿着这条路走下去。

真正的自由不是你想做什么就做什么,而是你不想做什么就不做什么。

三样东西有助于缓解生命的辛劳:希望,睡眠和微笑。

遇到缺德事不立即感到厌恶,遇到美事不立即感到喜悦,谁就没有道德感,这样的人就没有良心。

美,是道德上的善的象征。  

我们越是忙越能强烈地感到我们是活着,越能意识到我们生命的存在。  

良心是一种根据道德准则来判断自己的本能,它不只是一种能力,它是一种本能。

要评判美,就要有一个有修养的心灵。

发怒,是用别人的错误来惩罚自己。

一个人说出来的话必须是真的,但是他没有必要把他知道的都说出来。

知性先天的可以做到的,永远无非是预先推定一般可能经验的形式,而既然不是显象的东西就不可能是经验的对象,所以知性永远不能逾越感性的界限,只有在感性的界限内部对象才被给予我们。

伊曼努尔·康德(德语:Immanuel Kant,1724年4月22日-1804年2月12日),德意志著名哲学家,德国古典哲学创始人,其学说深深影响近代西方哲学,并开启了德国唯心主义和康德主义等诸多流派。

康德的名言一直以来被很多人所引用,因为其所具有的含义与哲理十分深奥,经常引人深思。

我最喜欢康德说的一句话,”我们越是忙越能强烈地感到我们是活着,越能意识到我们生命的存在“。所以,不要再去抱怨每天有多么忙,毕竟,你忙说明你过得充实。

外国的著名诗人及其代表作

狄金森,代表作《神奇的书》;莱蒙托夫,代表作《帆》;裴多菲,代表作《自由与爱情》;雪莱,《西风颂》;兰波,《乌鸦》。

一、狄金森

1、人物简介

艾米莉·狄金森(1830年12月10日-1886年5月15日),美国传奇诗人。出生于律师家庭。青少年时代生活单调而平静受正规宗教教育。

从二十五岁开始弃绝社交女尼般闭门不出,在孤独中埋头写诗三十年,留下诗稿一千七百余首;生前只是发表过七首,其余的都是她死后才出版,并被世人所知,名气极大。

狄金森的诗主要写生活情趣,自然、生命、信仰、友谊、爱情。诗风凝练婉约、意向清新,描绘真切、精微,思想深沉、凝聚力强,极富独创性。

她被视为二十世纪现代主义诗歌的先驱之一。美国诗人中最著名的佼佼者便是美国文学之父欧文,以及惠特曼和狄金森。她深锁在盒子里的大量创作诗篇是她留给世人的最大礼物。

在她有生之年,她的作品未能获得青睐,然而周遭众人对她的不解与误会,却丝毫无法低损她丰富的创作天分。

根据统计,艾米莉惊人的创作力为世人留下1800多首诗,包括了定本的1775首与新近发现的25首。

2、作品介绍

《神奇的书》是一首儿童诗,它借诗歌的形式,用富含哲理的语言。介绍了书给人们的乐无穷,它是知识的海洋,给予人世的真谛、净化人的心灵。

全诗共有4个小节,读时琅琅上口,同时又意味深长,耐人寻味,本文作为必背课文收入北师大版小学五年级下册,也作为阅读链接收入人教版小学五年级上册。

全文:

没有一艘非凡的战舰,能像一册书籍,把我们带到浩瀚的天地。

也没有一匹神奇的坐骑,能像一页诗扉,带我们领略人世的真谛。

即令你一贫如洗,也没有任何栅栏能阻挡。

你在书的王国遨游的步履。

多么质朴无华的车骑!

而它却装载了,人类灵魂全部的美丽!

二、蒙托夫

1、人物简介

米哈伊尔·尤里耶维奇·莱蒙托夫(俄语:Михаил Юрьевич Лермонтов;1814年10月15日——1841年7月27日),是继普希金之后俄国又一位伟大诗人。被别林斯基誉为“民族诗人”。

1814年10月15日生于莫斯科,童年和少年时代是在塔尔罕内度过的。他自幼受到良好的教育,天资聪颖通晓多种外语,在艺术方面也很有天分。后来考入莫斯科大学,经过一段时间学习后转入圣彼得堡近卫军骑兵士官学校。

1841年7月27日,他因病到皮亚季戈尔斯克疗养,和这里的退伍少校马丁诺夫决斗而死,年仅27岁。外祖母将其安葬在塔尔罕内。

2、作品介绍

《帆》是莱蒙托夫的一首诗。该诗是作者寻求自由,追逐理想;把懦弱和平庸遗弃在故乡。展现了,在淡蓝色的大海中,有一片孤帆在游弋。它闪着白色的光,刺眼的白光。

这白色的帆似乎在承受着极大的折磨。它在遥远的异地漂泊,波涛汹涌,夹杂着呼啸的海风。它们要打翻这精灵,要让这孤独的反叛者葬身在自己威猛的打击中。

而帆,在狂风骤雨中顽强前行,向着理想和光明,与风暴斗争的情形。

全文:

蔚蓝的海面雾霭茫茫,孤独的帆儿闪着白光!

它到遥远的异地寻找着什么,它把什么抛在故乡?

呼啸的海风翻卷着波浪,桅杆弓着腰在嘎吱作响。

唉,它不是要寻找幸福,也不是逃避幸福的乐疆!

下面涌着清澈的碧波,上面洒着金色的阳光。

不安分的帆儿却祈求风暴,仿佛风暴里有宁静之邦!

三、裴多菲

1、人物简介

裴多菲·山陀尔(Petöfi Sándor,1823年1月1日-1849年7月31日),原来译名为彼得斐,是匈牙利的爱国诗人和英雄。

匈牙利伟大的革命诗人,也是匈牙利民族文学的奠基人,革命民主主义者,在瑟克什堡大血战中同沙俄军队作战时牺牲,年仅26岁。

2、作品介绍

《自由与爱情》是匈牙利诗人裴多菲1847年创作的一首短诗,经由左联作家殷夫的翻译,鲁迅的传播,被广大中国读者熟知。后来一度被引入中学语文教材,成为中国读者最为熟悉的外国诗歌之一。

全文:

生命诚可贵,爱情价更高。

若为自由故,二者皆可抛。

四、雪莱

1、人物简介

珀西·比希·雪莱(英文原名:Percy Bysshe Shelley,公元1792年8月4日—公元1822年7月8日),英国著名作家、浪漫主义诗人,被认为是历史上最出色的英语诗人之一。

英国浪漫主义民主诗人、第一位社会主义诗人、小说家、哲学家、散文随笔和政论作家、改革家、柏拉图主义者和理想主义者,受空想社会主义思想影响颇深。

雪莱生于英格兰萨塞克斯郡霍舍姆附近的沃恩汉,12岁进入伊顿公学,1810年进入牛津大学,1811年3月25日由于散发《无神论的必然》,入学不足一年就被牛津大学开除。

1813年11月完成叙事长诗《麦布女王》,1818年至1819年完成了两部重要的长诗《解放了的普罗米修斯》和《倩契》,以及其不朽的名作《西风颂》。1822年7月8日逝世。恩格斯称他是“天才预言家”。

2、作品介绍

《西风颂》是英国浪漫主义诗人雪莱的诗作。全诗共五节,始终围绕作为革命力量象征的西风来加以咏唱。

全文:

哦,狂野的西风,秋之生命的气息,

你无形,但枯死的落叶被你横扫

犹如精魂飞遁远离法师长吟,

黄的,黑的,灰的,红得像患肺痨,

染上瘟疫的纷纷落叶四散调零:哦,是你哟,

以车驾把有翼的种子催送到

黑暗的冬床上,它们就躺在那里,

像是墓中的死穴,冰冷,深藏,低贱,

直到阳春,你蔚蓝的姐妹向沉睡的大地

吹响她嘹亮的号角

(如同牧放群羊,驱送香甜的花蕾到空气中觅食就饮)

将色和香充满了山峰和平原:

狂野的精灵呵,你无处不远行;

破坏者兼保护者:听吧,你且聆听!

五、兰波

1、人物简介

让·尼古拉·阿蒂尔·兰波(法语:Jean Nicolas Arthur Rimbaud,1854年10月20日——1891年11月10日),或译阿尔图尔·兰波、韩波、林包德,19世纪法国著名诗人,早期象征主义诗歌的代表人物,超现实主义诗歌的鼻祖。

2、作品介绍

《乌鸦》为法国诗人阿尔蒂尔·兰波(Arthur Rimbaud)(1854~1891)所创作的一首诗歌。

全文:

当寒冷笼罩草地,沮丧的村落里。

悠长的钟声静寂,在萧索的自然界。

老天爷,您从长空降下,这翩翩可爱的乌鸦。

冷风像厉声呐喊的奇异军旅,袭击你们的窝巢。

你们沿着黄流滚滚的江河,在竖着十字架的大路上。

在沟壕和穴窟上,散开吧,聚拢吧,在躺满着新战死者的。

法兰西隆冬的原野,你们成千上万的盘旋,为着引起每个行人的思考!

来做这种使命的呐喊中吧,啊,我们,穿着丧服的乌鸦!

然而,天空的圣者,让五月的歌莺。

在栎树高处。在那消失在茫茫暮色的桅杆上。

给那些人们做伴,一败涂地的战争,将他们交付给了,树林深处的衰草。

参考资料来源:百度百科——珀西·比希·雪莱

参考资料来源:百度百科——让·尼古拉·阿尔蒂尔·兰波

参考资料来源:百度百科——裴多菲·山陀尔

参考资料来源:百度百科——米哈伊尔·尤里耶维奇·莱蒙托夫

参考资料来源:百度百科——艾米莉·狄金森

评论 抢沙发

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址
赞(0) 打赏
分享到: 更多 (0)

轻博客

联系我们联系我们

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏